Search results for " literatura medieval"
showing 10 items of 10 documents
Bibliographia Boethiana
2013
Tercera y última parte de la Bibliografía Boethiana, dedicada a la vida, época, obra e influencia de Anicio Manlio Severino Boecio. Esta tercera entrega reúne los estudios más importantes sobre las versiones hispánicas medievales de la Consolatio Philosophiae.
Cuentos efímeros. Ejemplo verosímil y diálogo en el «Llibre de meravelles»
2017
R esumen: El Llibre de meravelles de Ramon Llull incluye un extenso corpus de cuentos verosimiles, utilizados por los personajes para mostrar su vision del mundo o para expresar su posicion en el debate. Se trata de cuentos creados ad hoc por el autor, cuya vida comienza y concluye con esa enunciacion unica en el interior de la novela. Y esa condicion fugaz, efimera, les otorga el aspecto de meras hipotesis narrativas. Algunos de esos cuentos parecen poseer incluso una trama provisional o inestable, acentuando su caracter virtual, casi ilusorio. La escritura del Llibre de meravelles revela, en cualquier caso, un enorme esfuerzo de experimentacion narrativa, visible en el diseno de los relat…
Reminiscencias del ¨servus callidus¨ plautino y terenciano en la caracterización del ribaldo del ¨Libro del cavallero Zifar¨
2018
El presente estudio gira en torno al Libro del cavallero Zifar, obra anónima datada a comienzos del siglo xiv y calificada como un curio-so ejemplo de libro de caballerías. Me centro en la caracterización del personaje de Ribaldo, el fiel y astuto escudero que acompaña y aconseja al protagonista Zifar a lo largo de muchas de sus aventuras, y lo hago desde el punto de vista de su posible configuración a partir del modelo de las comedias de la palliata latina de Plauto y Terencio, con el fin de establecer algunos paralelismos entre el servus callidus que actúa en la comedia latina y el ribaldo del Libro del cavallero Zifar.
Catálogo hipertextual de traducciones anónimas al castellano (CHTAC). Un nuevo proyecto de Humanidades Digitales
2013
Son muchos los proyectos de Humanidades Digitales que en los últimos años se han llevado a cabo en el ámbito de la literatura y lengua españolas: sin embargo no se encuentra aún disponible en red un recurso en el ámbito de la traducción que quiera o pueda ofrecer una catalogación exhaustiva y unificada de todas las traducciones medievales al castellano. A partir de estas premisas y con el fin de paliar su falta, nace la idea de la creación de CHTAC. Catálogo Hipertextual de Traducciones Anónimas al Castellano, una herramienta electrónica y gratuita que facilita el acercamiento a los numerosos testimonios de literatura traducida a lo largo de la baja Edad Media, cuyo traductor se desconoce o…
Boletín bibliográfico sobre don Juan Manuel y su obra (IV: 2009-2012)
2013
Continuación del repertorio bibliográfico sobre don Juan Manuel y su obra publicado en Memorabilia en 1998 (parte I), en 2002 (parte II) y en 2009-2010 (parte III). En esta cuarta parte se recogen y clasifican referencias de estudios publicados entre 2009 y 2012.
Edición del Libro de los exemplos por A.B.C. (3ª parte)
2013
Edición del Libro de los exemplos por A.B.C. de Clemente Sánchez, tomando como base el manuscrito Espagnol 432 de la Biblioteca Nacional de París, más completo y cercano al texto original que el número 1182 de la Biblioteca Nacional de España. La edición seacompaña con un completo aparato de notas que recoge los textos latinos europeos ehispánicos en los que se documenta cada uno de los exempla.
Princeps. Filosofía política medieval: una bibliografía (III). El espejo en el rey (siglo XIII)
2013
Princeps. Filosofía política medieval: una bibliografía constituye un acercamiento al estudio de la filosofía política medieval, con especial atención al género de los llamados specula principum y a su tradición occidental. El repertorio bibliográfico se compone de las siguientes secciones: El rey en el espejo (siglos VIII-IX), El espejo roto (siglos X-XII) y El espejo en el rey (siglo XIII).
Los libros de caballerías como obras didácticas según dos prólogos artúricos: Baladro del sabio Merlín y Tristán de Leonís
2013
El prólogo es uno de los paratextos que se consolidó en la narrativa caballeresca con la llegada de la imprenta. El baladro del sabio Merlín (1498) y el Tristán de Leonís (1501), impresos por Juan de Burgos, son ejemplos tempranos de la importancia del prólogo. Ambas obras proceden de una larga tradición manuscrita derivada de textos franceses. Las versiones impresas castellanas reelaboran dicha tradición. En ambas obras, se agregó un prólogo. En dicha sección, por medio de diferentes recursos, se resalta el valor didáctico, además del entretenimiento, que los libros de caballerías ofrecían a sus lectores. Este trabajo estudia cómo, por medio de estos prólogos, se buscó orientar la lectura …
La antroponimia caballeresca a la luz de la onomástica literaria medieval y áurea (de la lírica popular a Gracián). Un estado de la cuestión
2013
La antroponimia caballeresca ha sido asunto escasamente atendido por la crítica. Sí se han acometido estudios que se ocupaban, fundamentalmente, de la antroponimia pastoril, quijotesca y la propia del teatro áureo, entre otros, pero ningún trabajo de conjunto dedicado al ámbito caballeresco. El presente trabajo pretende ofrecer una imagen de la antroponimia de los libros de caballerías a la luz de la propia de otros géneros literarios de la Edad Media y el Siglo de Oro, con el fin de brindar una serie de similitudes y contrastes entre ellas.
La escritura medieval y la preservación de la memoria y el saber en el Libro de Apolonio
2013
La escritura se tematiza en el Libro de Apolonio, un poema castellano de mediados del siglo XIII, a través de numerosos episodios que permiten resolver las situaciones difíciles que el héroe debe enfrentar para que así la acción narrativa avance. Además de definir a Apolonio como un héroe letrado, lo escrito busca preservar la memoria de los hechos notables del pasado, resaltando tanto la condición heroica del protagonista del poema como la función social de la escritura en el contexto del siglo XIII castellano.